一本書小說閱讀網(wǎng)
當(dāng)前位置:首頁>靈異>天鵝奏鳴曲是he嗎

CHAPTER 05 當(dāng)面對峙

小說:天鵝奏鳴曲作者:E伯爵時間:2022-06-19 17:44:00

  我知道人是最不可靠的動物,所有壓根兒就沒期望有人能幫我守住舞會上受辱的事,只希望不要傳得盡人皆知就可以了,特別是不要讓瑪瑞莎聽到——不過這似乎是一種奢望。

  我的怒氣隱忍了兩天沒有發(fā)作,卻無法阻止一些風(fēng)言風(fēng)語四處流傳。舞會上的“插曲”讓無聊的人找到了話題,連西蒙和拉豐和我在一起的時候都有些遮遮掩掩的表情,似乎瞞著我什么——我猜外面的話一定非常難聽,我的朋友們知道我這堆炸藥已經(jīng)受不了一點(diǎn)點(diǎn)火星了。

  瑪瑞莎聽到我的琴聲變得焦躁,不止一次地詢問我為什么,我總是用言不由衷的玩笑糊弄過去,直到今天上午,她終于臉色發(fā)青地走進(jìn)了琴房。

  接近正午的陽光白亮得耀眼,我把淡綠色的窗簾拉上了一半,讓陰影剛好遮住我眼前的那片反光?,斎鹕驹谏首顫夂竦牡胤?,靠在高背沙發(fā)上望著我。

  “夏爾特,”她躊躇著,非常為難地絞著手指,似乎在斟酌用詞,“我有些事情想跟你談?wù)劇?/p>

  “什么事?”難道是配給卡出了問題,“如果是因?yàn)橘I不到供應(yīng)的奶酪,那就用現(xiàn)金到黑市上去采購吧,反正——”

  “不、不,我不是說這個。”她煩躁地打斷了我的話,直直地走到鋼琴前面,“告訴我,那個家伙……真的做了這么過分的事嗎?”

  《E大調(diào)小夜曲》被驚愕剪斷了,我轉(zhuǎn)過頭,勉強(qiáng)笑了笑:“什么事?你在說什么呀?”

  “別這樣!”她突然提高了聲音,“你不要用這種口氣說話,我都知道了!那個舞會上發(fā)生的事究竟是不是真的?”

  “誰告訴你的?羅絲太太?瑪菲爾小姐?”

  “這不重要!”她的眼睛里浮現(xiàn)出少有的激動,“告訴我是不是真的!”

  我站起來,輕輕扶住了她的雙臂:“對不起,親愛的。我只是不想讓你擔(dān)心……”

  她猛地?fù)溥M(jìn)了我的懷里,死死抱住了我。

  “別這樣,小姐!”我摟住她,緩緩地?fù)崦募珙^,“沒有她們說的那么嚴(yán)重,這只是那家伙開的一個不入流的玩笑,雖然很惡劣,可是對我沒有什么實(shí)質(zhì)的傷害!”

  她使勁地?fù)u頭:“不!他是在針對你,夏爾特!他沒打算放過你!上次就是,現(xiàn)在也是!他從我們第一次被捕開始就沒安什么好心!肯定是這樣!”

  “冷靜點(diǎn),瑪瑞莎!”

  “我有種不好的預(yù)感,你會被他毀掉的!”

  我認(rèn)真地看著懷里的人,發(fā)現(xiàn)她的嘴唇都變紫了。她焦慮的神情讓我覺得很不安,但反應(yīng)這么大倒是出乎我的意料之外!或許她把事情想象得太過嚴(yán)重——仿佛我明天就要進(jìn)集中營似的。

  我一時間都不知道該說些什么。

  “答應(yīng)我,夏爾特!別再和他見面了,別去報(bào)復(fù)他!你不能和他為敵!”

  應(yīng)該是請他別來惹我才對吧?

  “說話??!答應(yīng)我……

  我看著面前這雙幾乎要流出淚水的眼睛,硬生生咽下了心底那句話,鄭重地點(diǎn)了點(diǎn)頭。

  瑪瑞莎彎了彎嘴角,吻住我的唇,力氣大得讓我吃驚——

  她真的被嚇到了嗎?或許我該去跟波特曼上尉談?wù)?,他這一連串舉動有什么目的,他究竟想從我這里得到什么呢?已經(jīng)過了兩天了,我相信自己也冷靜了一些,不會再做出過于沖動的事。至少為了瑪瑞莎,我會盡量克制。

  納粹在特納爾廣場旁邊占用了一棟極其豪華的三層建筑作為黨衛(wèi)隊(duì)的臨時辦公室,鐵灰色的摩托車突突突地進(jìn)進(jìn)出出,穿著褐色襯衫、黑色外套,配著武器的衛(wèi)兵對每個身著便衣的來訪者虎視眈眈。當(dāng)我走進(jìn)大門的時候,幾乎可以感到一種在夏季絕不應(yīng)該出現(xiàn)的可怕的寒冷。衛(wèi)兵用生硬的語調(diào)盤問我想干什么,我強(qiáng)忍住心里的厭惡報(bào)出了羅斯托克·馮·波特曼上尉的名字。

  “您不能見他。”優(yōu)美的法語從他們的嘴里說出來顯得那么怪異,“如果您沒有特別的證明或事情,又沒有預(yù)約,我就不能讓您進(jìn)去!”

  我反復(fù)爭辯都沒有用,一切在戰(zhàn)前看來可以證明地位與身份的東西在他們眼里都沒有任何價值。我早該知道這次或許會無功而返,單槍匹馬就想找那個家伙興師問罪果然是天真的想法??墒侨绻贿@樣做或許我永遠(yuǎn)都只能是被他耍著玩兒——

  就在我準(zhǔn)備再試一試的時候,一道古怪的目光讓我嘴邊的話咽了下去。

  在走廊的盡頭,有一個身材瘦削的軍官,軍帽下露出酒紅色的頭發(fā),端正的臉上有一種專注的神情,一對淺藍(lán)色的眼睛深陷在眼窩中。他直直地看著我,在發(fā)現(xiàn)我也看到了他之后,他夾緊了手里的文件朝我走過來,有效地緩和了衛(wèi)兵無禮的態(tài)度。

  “您找波特曼少校?”他用沙啞的嗓子問我。

  “我不知道他升官了?!?/p>

  “有什么事嗎?”

  “是私事,我得和他談?wù)劇!辈恢獮槭裁矗@個人的眼神讓我覺得很不自在。

  “或許我能幫幫您?!彼M量友好地朝我笑了笑。

  “謝謝?!蔽殷@訝地望著他,“不過……”

  “我是海因里希·貝爾肯中士,少校的副官?!彼蛭医忉尩?,“我猜您一定是夏爾特·德·諾多瓦伯爵。”

  他能這么準(zhǔn)確地說出我的名字讓我大吃一驚,隨即臉上泛紅——看來舞會上的事讓德國人笑話夠了!

  這都怪那個無恥的家伙!我的眼睛里流露出毫不掩飾的憤怒情緒!

  “請跟我來吧,我?guī)ヒ娝!?/p>

  我不明白他為什么愿意這樣做,他卻很寬容地笑了笑:“我們并不想和你們?yōu)閿?,只不過是在法國的土地上盡量和平地生活?!?/p>

  一點(diǎn)新意都沒有的回答,我沉默地跟他走進(jìn)了這個令人生厭的地方。

  貝爾肯中士把我?guī)У蕉堑囊粋€房間門前,敲了敲門,里面?zhèn)鞒鲆宦晲偠脑儐枴?/p>

  “是諾多瓦伯爵有事找您,長官?!敝惺刻岣呗曇魣?bào)出我的名字。

  “請他進(jìn)來?!?/p>

  架子還真大!

  中士為我扭開門,做了個請進(jìn)的手勢。

  我一邊在心底詛咒著,一邊邁進(jìn)了這個房間。

  帶有洛可可風(fēng)格的房間里橫放著一張?zhí)一ㄐ哪镜霓k公桌,乳白色的窗簾拉攏了一半,讓刺眼的陽光變得多少柔和了一點(diǎn)點(diǎn)。照不到陽光的地方在光線的反射下顯得更陰暗,幾乎看不清任何東西。

  波特曼少校的臉就藏在這一半黑暗中,正在凝視著陽光下的一幅畫——熱拉爾的《雷卡梅爾夫人》。

  “告訴我,伯爵先生,”他輕聲問我,“法國是不是盛產(chǎn)你們這種黑發(fā)藍(lán)眼睛的美人?”

  我覺得血液又不受控制地朝腦袋里涌:“是啊,就像德國盛產(chǎn)您這種金發(fā)碧眼的無賴一樣!”

  被譏諷的人輕輕地笑了,站起身來。

  他只穿著一件白色的襯衫,陽光透過衣服隱約勾勒出他完美的體態(tài),微微隆起的肌肉和修長有力的四肢,還有那種閑適又優(yōu)雅的動作,這些無論如何也不會成為讓人厭惡的條件,上帝一定是在賦予他靈魂的時候出了差錯——我忍不住有“暴殄天物”的嘆息。

  “難道您大架光臨只是為了跟我斗嘴嗎,伯爵大人?”他走到我面前抱起雙臂,“為什么不坐下來談?wù)勀兀俊?/p>

  我哼了一聲,找了一個陽光照得到的單人沙發(fā)。

  “您想喝點(diǎn)兒什么?”他擺出一副“主人”的架勢。

  “不必麻煩了?!蔽疑驳刂x絕了,“我只想知道您的意圖。”

  “我聽不懂您在說什么?!?/p>

  “別告訴我你忘了那天舞會上的事!”這個厚臉皮的家伙。

  他裝模作樣地想了想:“哦,我想起來了。莫非您對我的舞步還是很不滿?”

  “請你認(rèn)真地聽別人說話!”我?guī)缀蹼y以保持一貫的理智,連聲音都變得尖銳起來,“難道你認(rèn)為把一個男人摟在懷里還不算是對他的一種侮辱嗎?”

  他靠著桌子抱起了雙臂:“原來您是為這個?我真是只想請您跳支舞罷了,沒想到您居然誤會了我的好意?!?/p>

  “那個地方有成群的女人愿意接受你的好意!”

  “我對她們沒興趣!”

  我被噎得說不出話!這個人真的是厚顏無恥到了極點(diǎn)!

  “聽我說,上尉——不,少校先生,我們在很不愉快的情況下認(rèn)識了彼此,這本身就是一種不幸,我不想把這種不幸延續(xù)下去!我沒蠢到相信您的所作所為是‘友好’的表示,直說吧,您究竟想干什么?”

  強(qiáng)盜的企圖無非是掠奪。他的同胞們盆滿缽滿地把貴重商品運(yùn)回德國,“高級”一點(diǎn)的就把目標(biāo)放在了更有價值的美術(shù)品和私人收藏上,或者是更露骨的現(xiàn)金敲詐。我看著不遠(yuǎn)處的那幅名畫——是真跡——我開始在心底仔細(xì)回憶著自己擁有的財(cái)產(chǎn),猜測這個“雅盜”在覬覦什么。

  波特曼少校不動聲色地看著惱怒的我,甚至連眉毛都沒抬一下,這多少讓我感到很狼狽——難道我倒成了理屈的一方嗎?

  “跟我想的一樣,您是個沖動的人哪!”他在我的對面坐了下來,陽光從側(cè)面射到他的臉上,鍍上一層強(qiáng)烈的光輝,而他的頭發(fā)更像黃金一般耀眼。如果他不說話該多好啊!

  “沒人能在惡意挑釁下總是保持禮儀!我的反應(yīng)不應(yīng)該被指責(zé)!少校先生,我不想在個人涵養(yǎng)問題上跟您糾纏,請您直接告訴我,您的意圖是什么?”

  “哦,看樣子您是想和我談條件?為什么會有這個念頭,是不是我最近讓您感到不安?”

  “我只想平靜地生活,還有……盡量不要讓自己所愛的人受到傷害……”

  “您是指您的未婚妻?”他轉(zhuǎn)過了臉,用一種似笑非笑的表情看著我,“嗯,典型的貴族,古老道德和騎士精神的自覺維護(hù)者,相信自己憑著勇氣就能承擔(dān)所有的責(zé)任,還有該死的自尊、矜持和高傲,您真是一樣也不缺!究竟是什么東西把你們這種人養(yǎng)大的……”

  他的口氣中滿是嘲弄和輕蔑,我知道在任何一個手握權(quán)力的征服者心中,淪陷區(qū)公民的尊嚴(yán)就像螞蟻的性命一樣脆弱得可笑,不過正如他所說的,就是這種“東西”把我養(yǎng)大——

  “波特曼少校,”我沉著臉站起來,一字一句地說道,“或許我沒有您腰里配著的手槍,在力量上和您也相差很遠(yuǎn),不過就男人的勇氣來說,我相信自己和您沒有什么區(qū)別,如果我真的下了決心保護(hù)一些東西——不管是人還是原則——那么我一定會用盡全力……我不會容忍您一而再再而三的侮辱,請您記住這一點(diǎn)!”

  或許是因?yàn)榻嵌茸兓年P(guān)系,我看到他的藍(lán)眼睛里有種奇異的色彩,白皙的臉頰上浮現(xiàn)出了明顯的血色。我的“宣言”讓他愣了兩秒,接著爆發(fā)出一陣大笑。

  我大概已經(jīng)氣過了頭,一點(diǎn)也沒因此失控??磥砦覀儍蓚€之間的確沒辦法溝通!

  過了一會兒他止住了笑,站起來走到我面前,距離近得讓我可以清楚感覺到自己和他的身高差距。

  “天哪,我親愛的伯爵大人,”他更加惡意地湊近了我的臉,煙草和檸檬水的味道再次充滿了我的鼻腔,“我記得在第一次見面的時候就警告過您,不要在我面前擺出一副貴族的架子,您會后悔的。”

  “不會比和您談話更后悔了?!蔽依淅涞卣f道,朝門口走去,沒有再回頭看他一眼,但背后的視線卻像針一樣扎得我難受。

  門在后面關(guān)上了,終于隔絕了我和他。我長長地舒了一口氣,突然發(fā)現(xiàn)海因里希·貝爾肯中士竟然站在走廊上,從不到兩米的地方專注地看著我,就像十幾分鐘前一樣。他對上我的視線,鎮(zhèn)定自若地笑了笑,轉(zhuǎn)身離開了。

  這個人是關(guān)心他的長官嗎?還是謹(jǐn)慎得過分了?要不然就是在針對我!

  一股莫名其妙的惡寒順著我的脊背緩緩爬上來。

  接下來的日子像往常一樣過了。

  我沒有告訴瑪瑞莎和西蒙他們我去找過波特曼少校,這會讓所有人再次陷入焦急擔(dān)憂的旋渦。但是兩天以后我就發(fā)現(xiàn),原本還零零散散出現(xiàn)在我們周圍的暗哨已經(jīng)完全不見了。一直到11月份,我的生活中再也沒有來自于德國人的惡意刁難。

  我不敢相信那次的談話會有用,但是只要我身邊不出現(xiàn)那些討厭的人和事,我也非常高興。

  法國的好日子卻仿佛一去不復(fù)返,因?yàn)楦鞣N各樣的普通供應(yīng)品都沒了:多利奧小姐學(xué)會了用汽油、堿液和硝堿合成洗滌劑;安德烈買不到新鞋,因?yàn)閯游锲ざ急槐4嫫饋硖峁┙o德國軍靴廠;甚至連瑪瑞莎的絲襪都從商店里消失了!不過德國人卻可以厚顏無恥地指責(zé)是英國的封鎖造成了這一切!

  與此同時也有些東西比戰(zhàn)前更加受歡迎,比如電影院、劇院、博物館,當(dāng)然還有夜總會,那里幾乎夜夜笙歌,生意興隆。好像這些地方都成了逃避現(xiàn)實(shí)的好去處。我和西蒙、拉豐商量了很久,決定恢復(fù)“夜鶯”的演出,讓它在艱難的歲月中發(fā)揮作用。于是我再次忙碌了起來,擺脫了近一段時間的“無所事事”,瑪瑞莎也來到我的身邊幫忙,和皮埃爾一樣成了我的秘書。

  她最近的情緒平靜了不少,物質(zhì)生活的匱乏給了人更多的東西。我們常常帶著身份證、兵役應(yīng)征卡和配給卡,手挽著手步行去教堂為將來祈禱?;蛟S用忍耐的心情來相互扶持才是最實(shí)際而有意義的吧。

  雷蒙德·戴斯先生開始和我洽談我第四部歌劇的出版事宜,同時感謝我在“抵抗事業(yè)”中給他的幫助。

  “《巨人》已經(jīng)出版了,它會把真正的戰(zhàn)況告訴大家,也會把法蘭西的熱血傳播出去?!?/p>

  著名的音樂出版商說這話時眼睛里滿是堅(jiān)定的表情,但是我卻還是很擔(dān)心,蓋世太保絕對有獵狗一樣的鼻子,稍稍大意一點(diǎn)都會被他們發(fā)現(xiàn)。

  這樣的地下抵抗刊物雖然傳播很隱蔽,但大都是依靠可靠的志愿者在地鐵站、商店、教堂甚至公共浴室散發(fā),一個疏忽就有可能讓整個發(fā)行網(wǎng)暴露。

  我向戴斯先生建議印刷廠要設(shè)置在隱蔽的地方,他告訴我目前的印刷廠是西蒙替他找的一個廢棄地窖,很安全,而且還有備用的“車間”。

  “我也會減少到您這兒來的次數(shù)。”他很體貼地跟我說,“畢竟您和我的關(guān)系沒有那么親密,如果來得太頻繁也不好?!?/p>

  我感謝他替我著想,并且表示愿意繼續(xù)幫助他。

  “您真是一個好人,伯爵大人?!彼浅?蜌獾卣f,同時又叮囑我小心,“我聽說有一個黨衛(wèi)軍少校好像在針對您,在幾個月前的舞會上,他還公開侮辱過您,您可得小心吶?!?/p>

  “是有這么個人?!蔽尹c(diǎn)點(diǎn)頭,“不過最近他并沒有干什么?!?/p>

  “這樣當(dāng)然最好!不過,我也是聽說的……有人告訴我最近黨衛(wèi)隊(duì)為了增加津貼,又把目光盯上了有些家產(chǎn)的法國名流,并且開始找茬兒了?!?/p>

  這我倒沒注意,但是戴斯先生的消息還是讓我感到不舒服,這是不是意味著我又得防范可能會出現(xiàn)的突如其來的麻煩呢?

  “不管怎樣要謹(jǐn)慎一些,他們要找您的把柄或許不困難,畢竟您進(jìn)過警察局,是‘包庇者’名單上有記錄的人?!?/p>

  他說的都是實(shí)情,不過我知道自己是沒有任何可以防范的條件——我是法國人,這就足以成為被傷害的理由。

  我沒把戴斯先生的話告訴瑪瑞莎,一來怕她擔(dān)心,二來也只是盡量把這段時間的輕松心情完整保留下來,不過僅僅在一個多星期以后,短暫的平靜就再次被擊得粉碎。

  1940年11月11日,天氣是深秋特有的那種涼爽。

  我和西蒙、拉豐籌備了“夜鶯”的一場小型表演,終于在連著累了四天后得到了小小的放松與休假。瑪瑞莎立刻興致勃勃地把我拉上了街。

  “為什么不出去走走,親愛的?”早上在床上的時候,她就用甜蜜的聲音在我耳旁煽動著,“我們不能整天跟賬本和鋼琴打交道吧,看看你漂亮的藍(lán)眼睛,都像磨鈍的玻璃珠了!”

  “好啊。”我迷迷糊糊地說著,用手在她光滑的背上撫摩著,“我聽你的,寶貝兒,去哪兒?”

  “香榭麗舍大街怎么樣?我們可以散步去欣賞波羅內(nèi)夫人的鮮花,現(xiàn)在雛菊一定開得耀眼呢!”

  “沒問題?!蔽沂站o手臂,圈住懷里柔軟的人兒,“不過在這之前,可以先給我一個吻嗎?”

手機(jī)上閱讀

點(diǎn)擊或掃描下載